采样大厂 Strezov Sampling 带来一款全新的弦乐音色库 String Contours,具有新颖的设计思路。
这款弦乐音色库在使用时摆脱了繁琐的 CC 表情控制,具有自动符合淡化合表情曲线的流动听感。
String Contours
Venture beyond traditional string samples! String Contours is a new trajectory in “contextual sampling”.
Both in tempo and expression.
Elevate the sound of your tracks seamlessly and stop tweaking CC data -
let the performances carry the programming, and focus on the music itself!
String Contours
超越传统弦乐采样!String Contours 是“情境采样”的新路线。
无论是在时值还是表情上。
不间断提升音乐的表达,停止调整 CC 数据,
让演奏承载编程,专注于音乐本身!
WHAT IS A CONTOUR?
A contour is a recorded performance with a fixed length and dynamic shape.
For example a swell with 1 bar of crescendo leading into 1 bar of diminuendo with a bow change in the middle of it.
什么是 Contour 轮廓?
Contour 是具有固定长度和动态形状的演奏录音。
例如,1 小节渐强的渐强,引出 1 小节渐弱,中间有弓的变化。
String Contours allows you to play these performances and seamlessly change notes without triggering a new performance.
You always stay within the initial performance's dynamic shape and phrasing.
This leads to a realistic and fitting vibrato, as well as dynamic flow without any Midi CC programming,
allowing high quality results as well as a more minimalistic approach to composing due to the expressiveness of the recordings themselves.
String Contours 可以演奏这些声音并无缝改变音符,而无需触发新的演奏。
始终保持在初始演奏的动态形状和乐句内。
这会产生逼真且合适的颤音,以及无需任何 Midi CC 编程的动态流动,
从而实现高质量的结果以及由于录音本身的表现力而采用更简约的作曲方法。
DIFFERENT RECORDINGS FOR DIFFERENT TEMPI
As the performance of a musical phrase is heavily dependent on its context, especially in length and tempo,
we wanted to introduce this contextuality into the world of virtual instruments.
不同时值的不同录音
由于乐句的演奏在很大程度上取决于其上下段落,尤其是长度和时值,
我们希望将这种上下段落连贯性带入虚拟乐器的世界。
Every contour was recorded at multiple speeds (3 different tempi) and shapes (4 different dynamic shapes)
to retain the contextuality of a live performance across the sections along with cosistency across the entire collection.
Kontakt automatically picks the correct sample pool based on the tempo of the host sequencer and seamlessly adjusts in case of tempo changes.
Timestreching is kept to an absolute minimum, so it's barely audible.
A lot of time was spent on finding the right amount of tempi, which needed to be recorded in order to achieve the best results possible.
每个轮廓都以多种速度(3 种不同的时值)和形状(4 种不同的动态形状)录制,
以保留各个部分现场演奏的上下段落连贯性以及整个系列的一致性。
Kontakt 会根据 DAW 音序器的节奏自动选择正确的采样触发,并在节奏速度发生变化时无缝调整。
时间拉伸保持在绝对最小值,因此几乎听不见。
我们花了很多时间来寻找合适的时值量,需要录制这些节奏量才能获得最佳效果。
One exception are the "Normale Espressivo" patches within the library,
which were recorded only in very fast tempo - 140, but still - those are also synced to the DAW's host tempo.
音色库中的 “Normale Espressivo” 预设是一个例外,
它们仅以非常快的节奏录制 - 140,但仍然 - 它们也与 DAW 的宿主节奏同步。
ADAPTABILITY
With String Contours you can change the notes of the performance across the contour of the selected shape.
The scripting intelligently adds releases and contextually recorded attacks between the notes based on where
and how the note change happens during the bow, leading to smooth transitions along the recorded shapes.
适应性
使用 String Contours,你可以根据所选形状的轮廓改变演奏音符。
脚本会根据弓弦期间音符变化的位置和方式,
在音符之间智能添加释放和上下段落录音的起音状态,从而实现沿录制形状的平滑过渡。
The recordings were all done to a consistent performance style within the range of the instrument and between the sections,
so that when combined, you reach a feeling of singular intent of performance and united phrasing across the lines of your arrangement.
所有录音都是按照乐器音域内和各声部之间一致的演奏风格录制的、
因此,在组合时,你会感受到演奏的单一意图和编曲中的统一乐句。
TRANSPARENT AND NATURAL RECORDINGS
The recordings were done using only handpicked musicians best fit for the required aesthetic in tone and vibrato,
as well as custom microphone arrays summed down to 3 different mic positions and a fully produced out of the box mixed signal.
The hall is of ambient medium size to get a cinematic sound, but still retain as much details as possible.
透明自然的录音
在录音过程中,我们只选用了最符合音色和颤音美学要求的精挑细选的音乐家,
并将定制麦克风阵列归纳为 3 个不同的麦克风位置,并完全制作了开箱即用的混音信号。
音乐厅的大小适中,既能获得电影般的音效,又能保留尽可能多的细节。
Due to the fact that this library doesn't use any dynamic layers or Round Robins,
you always get the sound of a real live recording without the usual stacked ensemble pad sound.
Play a three-voiced chord with a solo cello and it will sound like three celli playing together.
由于此音色库不使用任何动态层或采样循环,
因此你总能获得真实的现场录音音效,而不会出现通常堆叠在一起的合奏铺底效果。
用独奏大提琴演奏三声部和弦,听起来就像三把大提琴一起演奏。
INSTRUMENTS - 乐器列表
Violin Section
Viola Section
Cello Section
Double Bass Section
Solo Violin
Solo Cello
BOWINGS
Normale
Normale Espressivo
Sul Pont to Normale back to Sul Pont
Sul Tasto
Tremolo
Sul Pont Tremolo
Loure
Tenuto Overlays (controllable by velocity) recorded in context
DYNAMIC SHAPES (available through Keyswitches)
1-1 (One bar crescendo one bar decrescendo)
2-2 (Two bars crescendo two bars decrescendo)
1-2 (One bar crescendo two bars decrescendo)
2-1 (Two bars crescendo one bar decrescendo)
TECHNICAL REQUIREMENTS
Requires free Native Instruments Kontakt Player Version 6.7.1+ or full Native Instruments Kontakt Version 6.7.1+
~50 GB free space for the library and 50 GB for the archive files
min. of 8GB RAM
技术要求
使用免费的 Native Instruments Kontakt Player 6.7.1+ 版本或完整的 Native Instruments Kontakt 6.7.1+ 版本
约 50 GB 可用磁盘空间用于放置音色库,50 GB 可用空间用于存档文件
最小 8GB 内存
官方网站:
https://www.strezov-sampling.com/products/view/string-contours.html
产品价格:
正常价格 249 欧元,11 月 22 日前首发促销 159 欧元,
中国区的用户请在总代理飞来音电脑音乐技术购买。